Session: "Translation Handling Initiative (in Gründung): Infos, Feedback, Mitgestalten!"

Wünscht du dir einen übersetzbaren Seitenbaum?

Hast du Probleme im Zusammenhang mit der Speicherung von Sprachen auf Basis numerischer IDs und wünscht dir stattdessen Locales/Language Tags als Sprachen-Identifikator?

Hast du Probleme im Zusammenhang mit dem freien und dem verbundenen Übersetzungsmodus?

Kommst du mit dem Konzept der Standardsprache (die von Site zu Site variieren kann aber immer unter der ID 0 gespeichert wird) manchmal an die Grenzen?

 

Hast du Lust diese und viele weitere Dinge das Translation Handling betreffend mit uns zu diskutieren und zu verbessern? Dann komm in diesen Talk und mach mit!

 

Ich möchte darüber aufklären, wo wir aktuell mit unserer Translation Handling Initiative (in Gründung) stehen und was die nächsten geplanten und erforderlichen Schritte sind.

Wie kannst du dazu beitragen das Translation Handling zu verbessern?

Wo drückt bei dir der Schuh? Lass uns weiter Use Cases sammeln. Vielleicht haben wir deinen Fall ja bisher noch nicht auf dem Schirm.

Eric Harrer
02.09.2023 13:30 - 14:15 K2
Workshop Advanced / Basic knowledge